Türkçe metinlerin okunabilirlik düzeyini analiz edin. Cümle uzunluğu, kelime karmaşıklığı ve hece sayısına göre okunabilirlik skoru hesaplayın.
Okunabilirlik Skoru aracı, Türkçe metinlerinizin ne kadar kolay okunabilir olduğunu ölçer. Ateşman (1997) tarafından Türkçeye uyarlanan okunabilirlik formülünü kullanarak cümle uzunluğu, kelime başına hece sayısı gibi metrikleri analiz eder.
Yüksek skor (90-100) metnin çok kolay okunabilir olduğunu, düşük skor (0-29) ise akademik veya teknik düzeyde karmaşık olduğunu gösterir. Blog yazıları için 60-70, genel içerik için 70-80 arası skor hedeflenebilir.
Okunabilirlik skoru nasıl hesaplanır?
Ateşman formülü kullanılır: 198.825 - 40.175 x (hece/kelime) - 2.610 x (kelime/cümle). Bu formül, Flesch Reading Ease formülünün Türkçeye uyarlanmış versiyonudur. Türkçe ünlü harfler (a, e, ı, i, o, ö, u, ü) baz alınarak hece sayısı hesaplanır.
İdeal okunabilirlik skoru kaçtır?
Hedef kitlenize bağlıdır. Genel okuyucu için 60-80 arası idealdir. Çocuklara yönelik içerik 80+, akademik metinler 30-50 arasında olabilir.
Uzun cümleler neden işaretleniyor?
25 kelimeden uzun cümleler okunabilirliği düşürür. Bu cümleleri bölmek veya kısaltmak metninizi daha anlaşılır kılar.